注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

(英汉幽默)一人一个愿望  

2010-01-26 09:12:55|  分类: 翻译写作 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
 

一人一个愿望(paths译)

朋友三人去钓鱼,遇上风暴,他们的船触礁沉没,而他们最终游上一座荒岛。开始几天,一切还都可以。可是,一星期过后,三个人中,有一个是农场养牛大王,他开始垂头丧气了。另一个是曼哈顿的出租车司机,他也开始想家,渴望能回去。第三个人,是随遇而安的那种,他觉得岛上的生活很平静,所以他过得很快乐。

一天,三人沿海边散步,农场主拾到一古灯。一擦它,从里面跳出一个魔怪来。

“因为你们把我从监狱放出来,”魔怪说道,“所以,你们每人可以实现一个愿望。”

“我实在想回到我的农场去,”农场主说。

“噗”的一声音,他不见了。

“但愿我又开上了我的出租车。”出租车司机说。

“噗”的一声音,他也不见了。

“你呢?你有什么愿望?”魔怪问第三个人。

“嗨!”他说,“这两个家伙一走,我觉得有点孤单。希望他俩能在这里陪着我。”

“噗!”“噗!”

Three men were on a fishing trip. Their boat was wrecked in a storm, but they managed to swim to a deserted island. For the first few days, all was well. But after a week, one of the three, a cattle baron, became despondent; he missed his ranch. A second longed for his native Manhattan, where he was a cabdriver. The third man, a happy-go-luck type, was enjoying himself, finding the experience rather peaceful.

One day, as the rancher walked along the beach with the others, he discovered an ancient lamp. And when he rubbed it, a genie sprang forth.

“For freeing me from my prison,” said the genie, each of you shall receive one wish.”

“I’d sure like to be back on my ranch,” the cattle baron said.

Poof! He was gone.

“I sure wish I was driving my hack again,” the cabby said.

Poof! He was gone too.

“And what is your wish?” the genie asked the third man.

“Gee,” he said, “I’m kinda lonely with the other two guys gone. I wish they were here with me.”

Poof! poof!

  评论这张
 
阅读(268)| 评论(34)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017