注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

化蝶   

2010-02-28 08:56:52|  分类: 翻译写作 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
 

是成串地引用名家名言名诗名词,还是取其意而化其言,差不多是文学爱好者与大师的区别了。

偶尔引用一句,让读者耳目一新,也是一道风景。然而风景成串而目不暇接了,会是怎么样呢?

“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声”。黄昏时,秋雨淅淅沥沥的下着,让人想起黛玉的“已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉”。漫漫秋夜里,“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明”

引用若不能与上下文自然融合,容易给人一种追求藻饰刻意经营的感觉。若能变动一下而避免径直引用,便可改进些。如鲍尔吉《温柔是长久的美丽》中所写“唐诗中的新妇,对镜画眉,心想入时与否?温柔得已如依枝小鸟。李煜笔下的小周后,烂嚼红茸,笑唾檀郎,虽然放肆,依旧温柔。”就没有直接引用“画眉深浅入时无”或“笑向檀郎唾”。

追求华丽词藻也许是走向成熟的一个必经阶段。

初学写作,孩子的作文常是质朴无华,如“秋天来了,树叶黄了。”待到后来知道了追求华美,就开始说“天高云淡,秋风萧瑟”了。这个阶段往往会摘抄许多好词好句,名言隽语,如“失败是成功之母”,或“文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览。”虽说不无用处,却往往有一种落入俗套人云亦云的感觉。

英语中也有避免使用陈词滥调的说法。有些表达法经常使用已成俗套而失去了新鲜感,不能吸引读者的注意。而 “有意思的是,改进陈词俗套的办法之一就是使用最熟知最普通的语言。”(Ironically, one of the ways in which to revise sentences that have trite language is to use the most familiar, ordinary language.)

超越了追求藻饰的阶段之后,就进入更高的境界。返朴归真,却较孩童的浅显自然进了一层而带着理趣,耐人回味。到了这个层次,我猜想,那作者应该不需要挖空心思地寻找词语了,而是有了思想,那词汇就汩汩而来,作者只须选择色彩不过分浓艳不过分刺眼的词,展示着自己的自然而独特风格。

超越追求藻饰刻意经营是个飞跃,这个过程类似蜕蛹化蝶。

  评论这张
 
阅读(328)| 评论(11)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017