注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

可怜的梭罗――读《瓦尔登湖》翻译(二十四)   

2010-04-12 10:54:02|  分类: 《瓦尔登湖》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
         When a man is warmed by the several modes which I have described, what does he want next? Surely not more warmth of the same kind, as more and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant clothing, more numerous, incessant, and hotter fires, and the like. When he has obtained those things which are necessary to life, there is another alternative than to obtain the superfluities; and that is, to adventure on life now, his vacation from humbler toil having commenced. The soil, it appears, is suited to the seed, for it has sent its radicle downward, and it may now send its shoot upward also with confidence. Why has man rooted himself thus firmly in the earth, but that he may rise in the same proportion into the heavens above? -- for the nobler plants are valued for the fruit they bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like the humbler esculents, which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root, and often cut down at top for this purpose, so that most would not know them in their flowering season.
(徐迟译)人已在我所描写的几种方式下暖和了,其次他要什么呢?当然不会是同等样的更多的温暖。他不会要求更多更富足的食物,更大更光耀的房屋,更丰富更精美的衣服,更多更持久更灼热的火炉等等了。他在得到了这些生命所必需的事物之后,就不会要过剩品而要另一些东西;那就是说免于卑微工作的假期开始了,现在他要向生命迈进了。泥土看来是适宜于种子的,因为泥土使它的胚根向下延伸,然后它可以富有自信地使茎向上茁长。为什么人在泥土里扎了根之后,不能援例向天空伸展呢?——因为那些更高贵的植物的价值是由远离地面的、最后在空气和日光中结成的果实来评定的,而不是像对待那低卑蔬菜的那样。蔬菜就算是两年生的植物,那也只是被培植到生好根以后,而且常被摘去顶枝,使得许多人在开花的季节都认不得它们。这一段意思基本译出了,只是有些地方读着别扭,恕我过分挑剔了
1、When a man is warmed by the several modes which I have described, what does he want next?前面有表示时间或条件的“When”,后面出现表示时间或次序的“next”,为什么不译为“之后”“然后”“接下来”而要译“其次”呢?人已在我所描写的几种方式下暖和了”,难道“暖和”得益于“我的描写”?“what does he want”应该是“他想要什么”却译成了“他要干什么”,这如何与下文的“温暖”等搭配?“想要更多的温暖”可以,而“干更多的温暖”却说不通。
2、“就不会要[want]过剩品而要[should]有另一些东西”,这一句中一旦多出一个“有”字,就使得它前面的“要(有)”字变成“应该”之义了,从而与前面“(不会)要”字的“希望得到”含义产生错位,不能对照了。
3、“and that is, to adventure on life now, his vacation from humbler toil having commenced.”这句中的“that”指代上文的“another alternative”,那么“that is”与作插入语的“就是说”“换句话说”不一样,在这里它是句子的主干“that is his vacation”。这一点还可以从后面“having”一词的形态上得到佐证:其-ing形式使得“have”一词失去了主要动词身份。
4in the same proportion译为“援例”不妥。
5、“which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root”这一句中主要谓语动词是“are cultivated”。好像不能译为“只是被培植到生好根以后”而应该译为“生好根以后才被培植”。戴欢译本中“are cultivated”漏掉了。
6、“and often cut down at top for this purpose”译为“而且常被摘去顶枝”,这样就将“for this purpose”漏译了,也就没有说出“摘去顶枝”的原因。
7ken Kifer的注释值得一提Of course, ironically, what most people do want, after they have obtained the necessities, is "more and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant clothing." However, Thoreau suggests an alternative; instead of spending one's life obtaining more necessities and luxuries, spend it on self-improvement.
8、这一段仍然充满了双关。种子向下扎好根后,就努力向上生长;人们获得基本需求后,应追求精神上发展,不应贪求物质奢侈。高贵与否、价值大小不取决于低级粗卑的劳作,而要看远离土地的成就,看开化培(教)育程度。
9、徐怀谦在《你的需要其实很简单》一文中说:梭罗通过这部书告诉我们,财富大多只是身外之物,是对个人自由的一种拖累与妨碍,欲保留自由之身,就应该最大限度地远离物质诱惑。他说:“多余的财富只能够买多余的东西,人的灵魂必需的东西,是不需要花钱买的。”    人们常说:“家财万贯,一日不过三餐;广厦万间,夜眠不过三尺。”可是现实生活中的芸芸众生,哪个不是食不厌精,脍不厌细,哪个不是有了两居想三居,有了三居想别墅,哪个不是为了职称、为了官位而你争我夺,互不相让?你看那些家藏一两千万现金的贪官,一朝东窗事发,无不悔青了肠子,意识到做一个普通人是多么简单多么自由多么快乐,可是你让他重新活过一回,他还是会照贪不误,就像那火中取栗的猴子一样,明知会烧伤爪子,还是忍不住要去拿。这就是欲壑难填的道理吧?
(戴欢译)若有人照我描述的这几种方法维持了体能,那接下来他要些什么?肯定不会是想要同样类型的“生活必需品”吧——比如不会想要更多更丰富的食物,更宽敞更富丽堂皇的房舍,更精美更多款式的服饰,更持久更炽热的炉火,等等之类了。他一旦获取了这些生活必需品,就会转而求取另外一些东西,对多余的必需品定会弃之不用了就是说,他要进行人生的探险了,这卑微辛劳的假日开始了。泥土此时好像适宜播种,因为种子的胚根向下挺伸,它可以极其自信地向上萌发茎叶了。为何人在泥土中牢固地扎下根来,却不能照样向空中蓬勃生长呢?因为这些更高贵的植物的价值,在于它们在空气和阳光中最终结出了硕果,而不会被当作廉价的蔬菜对待。蔬菜尽管可能是两年生植物,但只要在长好根后,会被割去顶端的枝叶,所以在它们开花的季节,大多数人却认不出它们了。
  评论这张
 
阅读(399)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017