注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

小故事《一条小面包》   

2010-05-15 06:16:54|  分类: 一葉知秋 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
  小故事《一条小面包》

《一条小面包》这个故事简短精致,比较富有教育意义:教育孩子要谦让要感恩。谦让感恩的孩子会得到上帝的奖赏。故事的趣味性使得教育能寓教于乐,潜移默化,效果常胜过空洞的说教。

谦让感恩会有好报是故事的寓意。除此之外,也还有值得我们思考的地方。

比如,与孩子们的表现形成极鲜明对比的是小姑娘的谦让感恩。这其实也是她妈妈教育的结果。妈妈发现面包中的银币时,并没有贪为己有,而是让女儿送还给面包师,这就是极好的教育。

再比如,故事中上帝给有美德的孩子以奖赏,奖品却是“银币”俗透了的钱。这给孩子的教育就是:钱是人们应当追求的东西,上帝也这样看。也许,上帝也未能免俗。

附:《一条小面包》及英语版《The Bread

经济大萧条时期,一位富有的面包师把城里最穷的20个小孩召唤来,对他们说:在上帝带来好光景以前,你们每天都可以来拿一条面包。”

每天早晨,这些饥饿的孩子蜂拥而上,围住装面包的篮子你推我嚷,因为他们都想拿到最大的一条面包。等他们拿到了面包,顾不上向好心的面包师说声谢谢,就慌忙跑开了。

只有格琳琴,这位衣着贫寒的小姑娘,既没有同大家一起吵闹,也没有与其他人抢。她只是谦让地站在一步之外,等其他孩子离去以后,才拿起剩在篮子里最小的一条面包。她从来不会忘记亲吻面包师的手以表示感激,然后才捧着面包高高兴兴地跑回家。

有一天,别的孩子走了之后,羞怯的小格琳琴得到一条比原来更小的面包。但她依然不忘记亲吻面包师,并向他表达真诚的谢意。回家以后,妈妈切开面包,发现里面竟然藏着几枚崭新发亮的银币。

妈妈惊奇地叫道:格琳琴,立即把钱送回去,一定是面包师揉面的时候不小心掉进去的,赶快去,把钱亲自交给好心的面包师!

当小姑娘把银币送回去的时候,面包师说:不,我的孩子,这没有错,是我特意把它们放进去的。我要告诉你一个道理:谦让的人,上帝会给予他幸福。愿你永远保持一颗宁静、感恩的心。回家去吧,告诉你妈妈,这些钱是上帝的奖赏。

The Bread

During a great famine a rich landlord invited the twenty poorest children of the village to his mansion and said: "In this basket there is a small loaf of bread for each of you. Take it and come back every day until the Lord gives us better times."

The children rushed to the basket and in their haste thy began to quarrel and hit one another, for each sought to take the best loaf; and they left without even thinking the landlord for his kind thought.

Only Frances, a modestly dressed but clean little girl, stood timidly apart and took the smallest loaf that was left in the basket, kissed the landlord's hand with gratitude and went back home.

The following day the children were more misbehaving than ever and as usual Frances was left with the smallest loaf. When she returned home her mother broke the small little loaf in two and out fell a number of gold coins.

Her mother was very surprised and a little worried. "Take it back to the landlord immediately," she told her daughter, "I am sure there is some mistake."

Frances went back to the landlord but he said: "No, it is no mistake. I gave orders that some coins be placed in the smallest loaf to reward you, my dear child. Be always modest and satisfied. Whoever is content to take the smallest loaf rather than quarrel for the biggest one, receives a greater reward than that which can be found in a loaf of bread."

  评论这张
 
阅读(1151)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017