注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

《吉檀迦利》第96首翻译  

2011-08-05 18:11:12|  分类: 《吉檀迦利》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

When I go from hence let this be my parting word, that what I have seen is unsurpassable.

I have tasted of the hidden honey of this lotus that expands on the ocean of light, and thus am I blessed——let this be my parting word.

In this playhouse of infinite forms I have had my play and here have I caught sight of him that is formless.

My whole body and my limbs have thrilled with his touch who is beyond touch; and if the end comes here, let it come——let this be my parting word.

(冰心译)当我走的时候,让这个作我的别话罢,就是说我所看过的是卓绝无比的。

  我曾尝过在光明海上开放的莲花里的隐蜜,因此我受了祝福--让这个做我的别话罢。

  在这形象万千的游戏室里,我已经游玩过,在这里我已经瞥见了那无形象的他。

  我浑身上下因着那无从接触的他的摩抚而喜颤;假如死亡在这里来临,就让它来好了--让这个作我的别话罢。

 

1)“when I go from hence”冰心译作“当我走的时候”, hence没有译出来。我起初译作“当我从此永别”也不妥。柯林斯字典中有释义:“a time in the future,espcially a long time in the future”,尤指很久以后的某个时间,故而译“我将来离世之时”。同样地,“go”字理解为“离开,走开”还是“离世”呢?我选后者。如果是“走开”,那么,从哪里走开呢,什么样的走开需要告别辞呢?况且告别辞的内容还是“死亡要来,就让他来吧”这类呢?其实,我们看看诗集结尾部分的几十首都围绕死亡这一主题,也能帮助我们确定。

2)“let this be my parting word”我起初译作“就让这成为我的告别辞吧”。考虑到是“be”而不是“become”,改译“就以这话作我的告别辞吧”。

3thus am I blessed我起初译作“我因此而受到福佑。细看后面的倒装,觉得句意不是“therefore I am blessed”而是“I am somuchblessed”。倒装而前置“thus”是强调方式或程度。

4)“In this playhouse of infinite forms”若译作“形象万千的游戏室里”,让人感觉变化多端的是游戏室,其实应当是游戏。

5)这里的formsformlesstouchbeyond touch有对照的趣味。译入汉语如何保持这种趣味,是个难题。冰心译“形象”与“无形”,算有“形”字照应,而touch前面译“接触”后面译“摩抚”,完全不同,没有传递出英语是同一个词的趣味。吴岩译“在这充满形象的游戏场所里,我已经游戏过了,我在这里瞧见了无形无相的他。他是无从接触的,我的整个身体和四肢却因他的接触而激动得发拌”,这种译法就注意了词的照应。

6My whole body and my limbs 吴岩译“我的整个身体和四肢”,前后便重叠了。英语中body可指包括四肢在内的躯体,也可指main part of the body即汉语的“躯干”,然而,译作“我的躯干和四肢”或“我的躯干、我的四肢”虽准确,诗意却淡了。冰心译作“浑身上下”。三种翻译,哪个更好呢?

  评论这张
 
阅读(521)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017