注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

可怜的梭罗——读《瓦尔登湖》翻译(131)  

2012-12-11 08:06:42|  分类: 《瓦尔登湖》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Though the view from my door was still more contracted, I did not feel crowded or confined in the least. There was pasture enough for my imagination. The low shrub oak plateau to which the opposite shore arose stretched away toward the prairies of the West and the steppes of Tartary, affording ample room for all the roving families of men. "There are none happy in the world but beings who enjoy freely a vast horizon," -- said Damodara, when his herds required new and larger pastures.

(徐迟译)虽然从我的门口望出去,风景范围更狭隘,我却一点不觉得它拥挤,更无被囚禁的感觉。尽够我的想象力在那里游牧的了。矮橡树丛生的高原升起在对岸,一直向西去的大平原和鞑靼式的草原伸展开去,给所有的流浪人家一个广阔的天地。当达摩达拉的牛羊群需要更大的新牧场时,他说过,“再没有比自由地欣赏广阔的地平线的人更快活的人了。”

1) the view from my door… “view”虽可指看到的风景,但在此译为“视野”似乎更恰当些。上一段提到立于峰顶南望,西北望,然后又说朝其它方向望,“望不穿森林”,所以才有“门口向外望视野更狭”之说。

2) I did not feel crowded or confined in the least.not in the least”意为“一点也不”,不是“至少(at the least)”。

3) stretched away toward the prairies of the West and the steppes of Tartary… 徐译“西去的大草原”错误明显,估计是手民之误。

the steppes of Tartary当是鞑靼人的西伯利亚大草原。虽然“steppe”一词“特指西伯利亚一带没有树木的大草原”,而且“Tartary”是“1314世纪被蒙古人统治的东欧和北亚的广大地区”,徐译王译都是“鞑靼式的大草原”,估计是觉得它与瓦尔登湖隔山隔海,相距千万里,扯不上关系。梭罗敢说,我们却不敢译。梭罗向井里望一眼,就能想到地下水相通,大陆不过是浮在水上的岛屿,他还不敢把瓦尔登湖与鞑靼草原相连吗?——不,相关联,“stretched away toward”只是“朝着……方向延伸”,并没有说相连。

4) all the roving families of men这里“rove”一词指游牧或“尤指在宽广的区域内无目的地四处漫游”似乎更合适,戴译“流离失所”强调流浪漂泊无家可归。上文说“大草原可供想像驰骋”可有助于理解“roving”?

5) enjoy freely a vast horizon… enjoy”是“从中得到乐趣或满足(To receive pleasure or satisfaction from)”,译作“享受”好过“欣赏”。“horizon”指远望天尽头,天地相接处的那条线。既然是一条线,就谈不上“广阔”了。释为“视野”或许妥当些。开阔视野也叫“widen/enlarge one’s horizon”。达摩达拉牧于大草原,举首放眼,那视野,青翠延绵,一望无际,心胸也随之开阔起来。受用(enjoy)的当是视野,不是 “你向它走近,它却向后退去”的地平线。

(戴欢译)尽管从我的房门口向外望去,视野更为局限,但我至少并无拥挤或被软禁的感受。有一片想像中的牧场足以任我的思绪纵横其间。低处的矮橡树林丛生的高原在对岸升起,朝着西部的大草原和鞑靼人干涸的草原延伸而去,给所有流离失所的家庭一个广袤的天地。当达摩达拉的畜群亟需新的更大的草场时,他说道:“世上惟有自由自在地欣赏广阔地平线的人,才是快乐忘忧的。”

  评论这张
 
阅读(737)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017