注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

可怜的梭罗——读《瓦尔登湖》翻译(134)  

2012-12-14 09:15:40|  分类: 《瓦尔登湖》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

All memorable events, I should say, transpire in morning time and in a morning atmosphere. The Vedas say, "All intelligences awake with the morning." Poetry and art, and the fairest and most memorable of the actions of men, date from such an hour. All poets and heroes, like Memnon, are the children of Aurora, and emit their music at sunrise. To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning. It matters not what the clocks say or the attitudes and labors of men. Morning is when I am awake and there is a dawn in me. Moral reform is the effort to throw off sleep. Why is it that men give so poor an account of their day if they have not been slumbering? They are not such poor calculators. If they had not been overcome with drowsiness, they would have performed something. The millions are awake enough for physical labor; but only one in a million is awake enough for effective intellectual exertion, only one in a hundred millions to a poetic or divine life. To be awake is to be alive. I have never yet met a man who was quite awake. How could I have looked him in the face?

(徐迟译)可以纪念的一切事,我敢说,都在黎明时间的氛围中发生。《吠陀经》说:“一切知,俱于黎明中醒。”诗歌与艺术,人类行为中最美丽最值得纪念的事都出发于这一个时刻。

所有的诗人和英雄都像曼侬,那曙光之神的儿子,在日出时他播送竖琴音乐。以富于弹性的和精力充沛的思想追随着太阳步伐的人,白昼对于他便是一个永恒的黎明。这和时钟的鸣声不相干,也不用管人们是什么态度,在从事什么劳动。早晨是我醒来时内心有黎明感觉的一个时候。改良德性就是为了把昏沉的睡眠抛弃。人们如果不是在浑浑噩噩地睡觉,那为什么他们回顾每一天的时候要说得这么可怜呢?他们都是精明人嘛。如果他们没有给昏睡所征服,他们是可以干成一些事的。几百万人清醒得足以从事体力劳动,但是一百万人中,只有一个人才清醒得足以有效地服役于智慧;一亿人中,才能有一个人,生活得诗意而神圣。清醒就是生活。我还没有遇到过一个非常清醒的人。要是见到了他,我怎敢凝视他呢?

1) in morning time and in a morning atmosphere. 这里“and”连接两个并列部分,它们结构都相同,“morning”出现两次,有强调之意。徐译“在黎明时间的氛围中”,把并列译得一偏一正了。

2) All poets and heroes, like Memnon, are the children of Aurora, and emit their music at sunrise.

A) 把插入成分“like Memnon”去掉后能够看出“are the children of Aurora”是主句的一部分,而在徐译“所有的诗人和英雄都像曼侬,那曙光之神的儿子,在日出时他播送竖琴音乐”中,则变成了曼侬的同位语,等于没有“are”这个词。B)emit their music at sunrise”紧接前面,主语是“诗人与英雄”,不是曼侬,这从“emit”的形式也可以看出。C) emit”中,前缀“e-”是“out向外”,字根mit是“send发送”,整个词译为“发出”就可以,“播送”像是电台放音似的。D) “竖琴”一词没必要提。诗人与英雄发出的声乐,未必都是竖琴的。即便是说曼侬自己也同样不必提到竖琴。这句戴译“所有的诗人和英雄们都如同曼侬一样,皆是那曙光女神之子”好很多,只是“们”与“那”甚至“皆”字都可省去。

3) The millions are awake enough for physical labor; but only one in a million is awake enough for effective intellectual exertion, only one in a hundred millions to a poetic or divine life. 句子大意是:对动手的体力活,大多数人都清醒,知道去做;对于动脑的智力运动,清醒就极少了;而过着诗意而非凡生活者,则少而又少。 million”译为“百万”可以,泛指多;“a hundred millions”译“一亿”,虽然精确无误,但泛指多的效果反而淡了。——试与“万万”比较。

黄邦杰先生在《译艺谭》中“形似还是神似”一篇里谈到数字翻译,可资参考。

4) To be awake is to be alive. 从早晨的破晓说到人的觉醒,人们虽有做体力的清醒,但心智没有开发,这样生活仍无异于浑浑噩噩昏睡着。梭罗意思当是,浑浑噩噩不是真正地(生)活着。徐译“清醒就是生活”还算接近。戴译“苏醒就是为了活着”,“活着”好像成了“吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭”的中“活着”。王译“醒着即为活着”也类似——两个不重读(unstressed)的“着”字无法传递出梭罗的强调(stress)

梭罗要像公鸡报晓一样,唤醒众人:清醒才是真正地生活。醒来吧,清楚我们生活中最该追求什么,并且时刻保持清醒。——这一点,也可从下一段的得到验证:We must learn to reawaken and keep ourselves awake

5) How could I have looked him in the face?

徐译:“要是见到了他,我怎敢凝视他呢?”由于上一句说“我从未遇到过完全清醒的人”,这句里又有“could have”,所以补上“要是”应该是可以的,只是“敢”与“凝视”偏了。“How could I”应该是“我怎么会/能”。“looked him in the face”应是“看他的脸”,偏重看哪个部位,而不是时间长短。

戴译“若是遇见了这人,我怎敢正面看他一眼?”——与徐译相近,令人纳罕:何以不敢正视呢?

      王译:“我又怎能直视他的脸呢?”——基本上译出了,除了“have”时态外。

(戴欢译)一切值得追忆的事情,我认定,都会在黎明时分或黎明的氛围中发生。印度婆罗门教的古代经书《吠陀经》中说道:“一切知,俱于黎明中醒。”诗歌和艺术,人类最美好最值得纪念的举动,都发生于黎明的这一时刻,所有的诗人和英雄们都如同曼侬一样,皆是那曙光女神之子,在红日东升时奏响着竖琴的美妙乐音。对于思维活跃、精力旺盛而紧紧追随太阳脚步的人而言,白日便是他永远的清晨。这一切与时钟的鸣响报时或与人们从事何种劳动和持何种态度,都毫无关联。

清晨,是我苏醒时内心感受黎明的时刻,修身养性就是为了抛弃深沉的睡眠而做出的努力。人们倘若不是昏睡度日,为何他们会认为自己虚度光阴呢!他们可是算度精明的人啊!如果他们没有被睡意所击败,他们本是事业有成的。数以百万计的人们醒来就是为了尽力去服那体力的苦役,但百万人之中却仅有一人醒来是为了去服那智慧的苦役;而数以亿计的人之中,也只有一人,过着诗意盎然而又神圣的生活。苏醒就是为了活着。我还从未遇见过这样的一个人,众人皆醉而他独醒。若是遇见了这人,我怎敢正面看他一眼?

  评论这张
 
阅读(1081)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017