注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

过而不改,师技穷如驴  

2017-04-25 08:00:41|  分类: 翻译写作 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

过而不改,师技穷如驴

(一)

1、“我最喜欢的”书,英语里不能用《》,这是汉语的书名号;就如英语里句号用实点,不画圈;有顿笔习惯的同学,写英语时要记得,每个顿笔就是一个句号。另外,在英语里,也不要使用“一、二”等,这也是汉语的。

2、“课外”的表达法。outside of classroom意思是“教室外面的”;after-class一词,源自短语after class,能让人读懂,只是英语字典里没有。extracurricular reading课外阅读。

3、“学习知识”。英语里,knowledge可以与get, gain, obtain等词搭配,但不说“learn knowledge”。

4、英语作文如何入题?

1) My favorite book is

2) Of all the books I read, XXX is my favorite.

    3) Books can broaden our horizon. I like reading books.

入题不宜太长。点到题(My favorite book)之前,不宜长篇地谈论书籍对人的好处,可改成点题后,某一本书对自己的影响。

5、段落的unity。一个段落只有一个主题,每句话都与主题有关。第二篇作文How to Succeed in University,不要撇开大学,只谈成功。

6、断字换行。写到行尾,空不足以把单词写完整,要遵守换行规则。如果太任性,就会出现把“植树”分成“木直树”或“植木对”或“植权寸”的情况。

7、英译汉一段,前面两句都清楚通顺。三四句要注意语序。把短语on the other hand以及when引导的从句放前面。问题集中在最后一句。“the speaker”,英语里常与“writer”并列,指的就是音频里说话的人,未必是“演讲者”“演说家”。“playful”一词说明说者建议是开玩笑的。饭店里播放慢节奏音乐,就餐者会静心享受,然而他们不让位于后来者,就影响饭店的营业额了。因此,他就建议放些节奏快些的音乐,这样,一拨一拨能流动快些。当然,音乐节奏也不能太快,以免让顾客消化不良。

恳求同学注意改正所列错误。讲得遍数多了易让人生厌,这且不说;三个学期讲下来,没有新样,同学们也会觉得老师是贵州的驴子――“技止此耳”。

(二)

1. 四个学期一直出现的错误:

1)断字换行;

2)顿笔dot

3and so on

4)让、使let

5)句中大写;

6good/ bad

7)全文一段;

8always, only, nowadays, therefore, however的位置。

2.  作文中出现错误,并不令人担心,只要按着老师改错建议修改,加上多写多练都会进步;让人担心的是,抄袭。我说,大家可以参考网上范文,但不要整句抄。结果同学们不整句地抄,而是整篇地抄。抄袭的本质是,只在乎作业的应付,不在乎写作的进步。

 

改同学们的作文,基本上就是批改网上出现的范文。

NowadaysWestern festivals such as Christmas and Valentine's Day are gaining increasing popularity in China, especially among college students. But whether we should celebrate these festivals has become a subject of heated discussion.

Some believe celebrating Western festivals is a sign of globalization. They argue that China needs to take in various foreign cultures so as to blend into the modern world. And celebrating Western festivals is a good opportunity for the Chinese to know more about other cultures. However, others believe that the Western festivals threaten a kind of cultural aggression. Therefore, we should drive them out lest they should undermine our traditional culture.

In my opinion, as college students, we should preserve the traditional Chinese culture as well as stay open to Western ones. Therefore, while laying emphasis on Chinese festivals, we could also absorb foreign elements.

1)学会把NowadaysHoweverTherefore等放在句子中间,而不是句子开头。以And开头的句子,换用其它连接词或短语,如Furthermore, What’s more, In addition等。

2)文章讲“要不要过西方节日”,“especially among college students”,其实已经从主要话题萌蘖新芽,然而无论从题目上讲还是从下文实际论述上看,都没有也不必聚焦到“大学生”上去。末段的“as college students”也一样,不必把泛指国人的“we”一词的scope缩小到“大学生”。

Whether we Chinese should celebrate the western festivals or not has been a subject of heated discussion and argument among people of all ranks recent years. Some say that it’s improper for the western festivals to be celebrated in China because such a festival as Christmas possesses strong religious sense and colors. They are deeply convinced that on the one hand the popularity of the western festivals in China is the result of the foreign cultural invasion and the infiltration1 of the foreign “soft force”. On the other hand, more and more Chinese people, especially young people, have lost their interest in our traditional Chinese festivals like Mid-autumn Festival, Dragon-boat Festival, Tomb-sweeping Day, Double Ninth Festival etc., showing clearly that some countrymen have lost their self-confidence in our national culture and customs. At the advent of the western festivals, such as Christmas, Valentine’s Day, Mother’s Day and so forth, a festive air scarcely seen before appears across the country, attracting thousands upon thousands of Chinese people. In general, the Chinese young men almost don’t know the profound implications of our traditional Chinese festivals, instead they are familiar with the western festivals and go after them like a flock of ducks, which has brought about a serious shock to the Chinese traditional culture and the sense of the community.

1)注意平行结构的平行。You use on the one hand to introduce the first of two contrasting points, facts, or ways of looking at something. It is always followed later by on the other hand or `on the other'.

On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.

      2such as… and so on

such as… and so forth

like… etc.

including… and so on

      我们用“such as A, B, C”来举例,就意味着所列举的ABC诸项不是全部,而“A, B, C and so on也一样不是全部。这两个短语择其一就行,不要叠加使用。

3)大学英语写作应该能使用复杂句,是说不要只写简单的短句子,要能分清信息的主从,将主要信息放在主句里,将次要信息放在从句或从属结构里。从句的运用要自然,不是将关系不大的内容硬加上去。

4brought about a serious shock to the Chinese traditional culture。中国传统文化不会感到吃惊(shocked),估计是impact之类的词。

 

  评论这张
 
阅读(51)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017