注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

微覩著秋

paths的博客

 
 
 

日志

 
 

可怜的梭罗——读《瓦尔登湖》翻译(213)  

2018-06-18 12:33:52|  分类: 《瓦尔登湖》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Near at hand, upon the topmost spray of a birch, sings the brown thrasher -- or red mavis, as some love to call him -- all the morning, glad of your society, that would find out another farmer's field if yours were not here. While you are planting the seed, he cries, -- "Drop it, drop it, -- cover it up, cover it up, -- pull it up, pull it up, pull it up." But this was not corn, and so it was safe from such enemies as he. You may wonder what his rigmarole, his amateur Paganini performances on one string or on twenty, have to do with your planting, and yet prefer it to leached ashes or plaster. It was a cheap sort of top dressing in which I had entire faith.

(徐迟译)在附近的一棵白桦树顶有棕色的歌雀——有人管它叫做红眉鸟——歌唱了一整个早晨,很愿意跟你作伴。如果你的农田不在这里,它就会飞到另一个农夫的田里去。你播种的时候,它叫起来,“丢,丢,丢了它,——遮,遮,遮起来,——拉,拉,拉上去。”可这里种的不是玉米,不会有像它那样的敌人来吃庄稼。你也许会觉得奇怪,它那无稽之歌,像用一根琴弦或二十根琴弦作的业余帕格尼尼式的演奏,跟你的播种有什么关系。可是你宁可听歌而不去准备灰烬或灰泥了。这些是我最信赖的,最便宜的一种上等肥料。

1as some love to call him,有人喜欢叫它红眉鸟。译出“love to”来。

2find out another farmer's field if yours were not here,徐译“如果你的农田不在这里”正确。yours应当是“你的田地”。戴译“假如你离去”,好像你的田地在这里。

3"Drop it, drop it, -- cover it up, cover it up, -- pull it up, pull it up, pull it up."这可能是模拟鸟的叫声,就像将布谷鸟的叫声译成“布布谷,哺哺雏。雨,苦!苦!去去乎?吾苦!苦!吾苦!苦!吾顾吾姑”一样。drop是将种子丢进土坑或土沟;cover是盖上土;pull up是什么动作?

4yet prefer it to leached ashes or plaster,这一句不是“可是你宁可听歌而不去准备灰烬或灰泥了”,句中没有“听”和“准备”,而是说给田地施鸟鸣这种肥料比撒过滤后的灰更好。

“宁可(宁愿)……而(也)不……”有一种“两者都不咋样”的含意,类似“两害相较取其轻”。参看一篇文章标题:谢霆锋宁愿选择王菲也不要张柏芝。

5top dressingJeffrey详注版里注道:A covering of fertilizer spread on soil without being plowed under, often applied after the crop is established. 看来是说肥料撒在地面上,没有翻到土里,而不是说肥料“上等”。

就梭罗把鸟的歌唱当作肥料这一点,Ken Kifer评道:Thoreau, being a poet, depends on a purely poetic fertilizer. 梭罗是诗人,依靠的肥料是纯粹诗意的。

(戴欢译)就在附近,有一棵白桦树,其树梢顶上有棕色的歌鸟——有人叫它红眉鸟——它唱了一个上午,很喜欢和人作伴。假如你离去,它便会飞到另一个农民的田间歌唱。在你播种时,它会唱着:“丢,丢,快丢啊——埋,埋快埋起来——拉,拉,快拉上来。”但这里种的不是玉米,因此,不会有像它一样的敌人来偷吃作物。你或许会感到疑惑,它那滑稽之歌,如同用一根琴弦或二十根琴弦而进行的很不专业的帕格尼尼式的演奏。这与你的播种有何关系呢?但你却宁愿听它歌唱,而不想去准备灰烬或灰泥。而这确是我最值得依赖的、最廉价的上等肥料。

  评论这张
 
阅读(16)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018